|
|
Agnosti agapimeni |
O agnostos ekeinis tis nyhtas |
writer |
|
|
Ah helidoni mou |
Idiotiki mou zoi |
writer |
|
|
Aponi zoi |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Aponi zoi |
Ta kokkina fanaria |
writer |
|
|
Aponi zoi |
Ta kokkina fanaria |
writer |
|
|
Odos Aristotelous |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Tou agoriou apenanti |
Mia kyria sta bouzoukia |
writer |
|
|
Anoixe petra |
Enas Vengos gia oles tis douleies |
writer |
|
|
Anoixe petra |
Gorgones kai mages |
writer |
|
|
Kamaroula |
Gorgones kai mages |
writer |
|
|
Kapote tha 'rthoun |
O asymvivastos |
writer |
|
|
O Alexis |
Karkalou |
writer |
|
|
Se psahno |
Eisai to tairi mou |
writer |
|
|
Sta heria sou megalosan |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Tosa kalokairia |
Gorgones kai mages |
writer |
|
|
Tzamaika |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Afto t' agori |
Voitheia o Vengos, faneros praktor '000' |
writer |
|
|
Ah, poios sou krata to heri |
O agnostos ekeinis tis nyhtas |
writer |
|
|
Anestaki |
Buat Al-Gaida |
writer |
|
|
Aponi zoi |
Fila ton vatraho sou |
writer |
|
|
Apopse se thelo |
Eisai to tairi mou |
writer |
|
|
De tha xanagapiso |
Me ta fota nystagmena |
writer |
|
|
Delfini delfinaki |
Sto para 5 |
writer |
|
|
Delfini, delfinaki |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Den tha xanagapiso |
Buat Al-Gaida |
writer |
|
|
Eipa na fygo |
Eisai to tairi mou |
writer |
|
|
Eipa na fygo |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
En dyo |
Eleftherios Venizelos: 1910-1927 |
writer |
|
|
Gelage i Maria |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Gie mou |
O tzitzikas & o mermigas |
writer |
|
|
I Doyleia Kanei Toys Antres |
My Life in Ruins |
performer, writer |
|
|
Ilios pano - Ilios kato |
To pio labro asteri |
writer |
|
|
Itane to nero pikro |
O agnostos ekeinis tis nyhtas |
writer |
|
|
Jamaica |
To retire |
writer |
|
|
Kokkino Gliko Mou Stoma |
Proklisis |
writer |
|
|
Mana den fytepsame |
Proklisis |
writer |
|
|
Matia ble |
Buat Al-Gaida |
writer |
|
|
Me lene Evropi |
Eleftherios Venizelos: 1910-1927 |
writer |
|
|
Me skotose giati tin agapousa |
Me ta fota nystagmena |
writer |
|
|
Min tou milate tou paidiou |
Trohonomos... Varvara |
writer |
|
|
Nanourisma |
Yperoha plasmata |
writer |
|
|
O andras pou tha pantrefto |
Sto para 5 |
writer |
|
|
O andras pou tha pantrefto |
Gorgones kai mages |
writer |
|
|
Oi Kyriakes stin Katerini |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Pane na peis |
Tis agapis mahairia |
writer |
|
|
Paramythaki mou |
Idiotiki mou zoi |
writer |
|
|
Paramythaki Mou |
The Exorcist |
writer |
|
|
Pes pos m' antamoses |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Poia nyhta s' eklepse |
O katergaris |
writer |
|
|
Poso s' agapo |
I Aliki diktator |
writer |
|
|
S' Agapo S' Agapo |
To leventopaido |
writer |
|
|
Santa Maria Del Camino |
Elefante blanco |
writer |
|
|
Savvatovrado stin Kaisariani |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Simademeni trapoula |
Eleftherios Venizelos: 1910-1927 |
writer |
|
|
Stamatise tou rologiou tous deiktes |
Sto para 5 |
writer |
|
|
Tha pio apopse to feggari |
Gorgones kai mages |
writer |
|
|
Ti sou 'kana kai pineis |
Olga, agapi mou |
writer |
|
|
To agalma |
S' agapo - M' agapas |
writer |
|
|
To kokkino treno |
To kokkino treno |
writer |
|
|
To Levendopedo |
To leventopaido |
writer |
|
|
Tzamaika |
Sto para 5 |
writer |
|
|
Tzamaika |
To leventopaido |
writer |
|
|
Vale ki allo piato sto trapezi |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Vrohi kai simera |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Ximeronei Kyriaki |
Eisai to tairi mou |
writer |
|
|
Xypnis' i poli |
Mousiki vradya |
writer |
|
|
Yparchei Kapou Ena Paidi |
Otan i polis pethaini |
writer |