Escucha Van Oekel's Discohoek (1974) Banda sonora
Consigue la película Van Oekel's Discohoek
Play | Título | Artista | |
---|---|---|---|
Kung Fu fighting |
Carl Douglas: intérprete
|
||
This America |
Shocking Blue: intérprete
|
||
Marie, der letzte Tanz ist nur für dich |
Rex Gildo: intérprete
|
||
Red Dress |
Alvin Stardust: intérprete
|
||
Marlene |
Kevin Coyne: intérprete
|
||
Let your hair hang down |
Catapult: intérprete
|
||
The Hostage |
Donna Summer: intérprete
Pete Bellotte: escritor
Giorgio Moroder: escritor
|
||
You, you, you |
Alvin Stardust: intérprete
|
||
Glad when you're Gone |
Nazareth: intérprete
|
||
In the Summernight |
Teach In: intérprete
|
||
Father John |
Lemming: intérprete
|
||
House for sale |
Lucifer: intérprete
|
||
Kelly, Grace & Sally |
Booby Trap: intérprete
|
||
Die Sonne geht auf |
Freddy Breck: intérprete
|
||
What makes the world |
Pim Maas: intérprete
|
||
Mary Lou |
Amsterdam: intérprete
|
||
Mamma Mia |
Benny Andersson: escritor
Björn Ulvaeus: escritor
Stig Anderson: escritor
|
||
Paradiso |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Rock 'n Roll Drummer |
Peter Koelewijn: escritor
|
||
Breng mij nog eenmaal naar huis |
Corry Konings: intérprete
|
||
Paradiso |
Anneke Grönloh: intérprete
|
||
Tennessee Town |
Teach In: intérprete
|
||
Mamma Mia |
Left Side: intérprete
|
||
Tessie, I love you |
Left Side: intérprete
|
||
Rock 'n Roll Drummer |
The Rockets: intérprete
|
||
Marietje |
Hydra: intérprete
|
||
Dan zal ik dansen |
Ingriani: intérprete
|
||
Your baby ain't your baby anymore |
Paul da Vinci: intérprete
|
||
Such a Night |
Ricky Gordon: intérprete
|
||
I'm so in love with you |
Octopus: intérprete
|
||
Een Lijster in de La |
Adèle Bloemendaal: intérprete
|
||
Will you still love me tomorrow |
Gerry Goffin: escritor
Carole King: escritor
|
||
Love tot love you |
Donna Summer: intérprete
|
||
Swinging on a Star |
Jimmy Van Heusen: escritor
|
||
Country girl |
Nick Lowe: intérprete
|
||
Swinging on a Star |
Johnny Burke: escritor
|
||
Juliana, onze vorstin |
Gied Jaspars: escritor
|
||
Hoe kan dat nou? |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Don't you realise |
Wim T. Schippers: intérprete, escritor
|
||
Gelukkig zijn is ook niet alles |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Gehaakte beddesprei |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Ik ben dus maar een eenvoudige boerenlul |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Zuurkool met vette jus |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Juliana, onze vorstin |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Wat moet je daar nou mee |
Wim T. Schippers: escritor
|
||
Hoe kan dat nou? |
IJf Blokker: intérprete
|
||
Gelukkig zijn is ook niet alles |
IJf Blokker: intérprete
|
||
Wat moet je daar nou mee |
Cor Brak: intérprete
|
||
Hoe kan dat nou? |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Don't you realise |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Gelukkig zijn is ook niet alles |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
General Biscuits |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Gehaakte beddesprei |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Ik ben dus maar een eenvoudige boerenlul |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Zuurkool met vette jus |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Juliana, onze vorstin |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Wat moet je daar nou mee |
Clous van Mechelen: compositor
|
||
Gelukkig zijn is ook niet alles |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Gehaakte beddesprei |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Ik ben dus maar een eenvoudige boerenlul |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Zuurkool met vette jus |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Wilhelmus |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Juliana, onze vorstin |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Oh, prachtvolle gloed dezer eeuw |
Dolf Brouwers: intérprete
|
||
Guitar King |
The Jets: intérprete
|
||
Voulez-vous |
Bonnie St. Claire: intérprete
|
||
Knock on my door |
Bonnie St. Claire: intérprete
|
||
Toch is 't klote zonder jou |
Edwin Rutten: intérprete
|
||
Hang on to a dream |
Liesbeth List: intérprete
|
||
Don't go to strangers |
Liesbeth List: intérprete
|
||
Mijn wijveken is de beste in de keuken |
Ivan Heylen: intérprete
|
||
De liefde van de man gaat door de maag (worstjes op m'n borstjes) |
Peter Koelewijn: escritor
|
||
Prima Donna |
Peter Koelewijn: intérprete
|
||
Lonesome town |
Shakin: intérprete
|
||
Upon the my-o-my |
Don Van Vliet: intérprete, escritor
|
||
De liefde van de man gaat door de maag (worstjes op m'n borstjes) |
Ria Valk: intérprete
|
||
Zomer |
Anneke Grönloh: intérprete
|
||
Ah, l'Amore |
Maggie MacNeal: intérprete
|
||
I've seen the film, I've read the book |
Jigsaw: intérprete
|
||
Geen bier, maar karnemelk |
Jaap Bar: intérprete
|
||
Voulez-vous |
Unit Gloria: intérprete
|
||
Knock on my door |
Unit Gloria: intérprete
|
||
Asterix and Obelix |
Dizzi Man's Band: intérprete
|
||
I want ye I need you |
Left Side: intérprete
|
||
Met de suukerbiet'n doet geen zeer |
Gerard Hoebe: intérprete
|
||
Queen Jacula |
Lemming: intérprete
|
||
The hour comes night |
The Shoes: intérprete
|
||
Make up your make-up |
The Shoes: intérprete
|
||
Arriverderci goodbye |
Cardinal Point: intérprete
|
||
Never break a heart |
Big John Russell: intérprete
|
||
Is there still time |
Valery: intérprete
|
||
Open Book |
Lucifer: intérprete
|
||
Francis Road Rag |
Saffron: intérprete
|
||
Jokers |
Cherry van Gelder-Smith: intérprete
|
||
Where did the good times go |
Toni Macaroni: intérprete
|
||
Ah, l'Amore |
Willem Duyn: intérprete
|
||
Angel Eyes |
American Gipsy: intérprete
|
||
Lady Eleanor |
American Gipsy: intérprete
|
||
Ik ben zo verliefd |
Cindy: intérprete
|
||
La Nouba |
Bruno Castucci: intérprete
|
||
Oh, wat een nacht |
Hanny en de Rekels: intérprete
|
||
Tucson |
Arnie Treffers: intérprete
|
||
Down by the radio |
Spirit of Saint Louis: intérprete
|
||
Settle down |
Punchin: intérprete
|
||
I'm on a train |
Bolland & Bolland: intérprete
|
||
I've seen the film, I've read the book |
Clive Scott: escritor
|
||
Hitchcock's lullaby |
Hammer: intérprete
|
||
Scratches on your back |
Jane: intérprete
|
||
Beer or Sangria |
Circus: intérprete
|
||
Beer or Sangrila |
Circus: intérprete
|
||
Aha, daar is Marie |
De Kleintjes Pils: intérprete
|
||
Potverdoremifasol |
De Tassensjouwers: intérprete
|
||
Sugarcandy kisses |
Mac: intérprete
Katie Kissoon: intérprete
|
||
Annabella |
Dump: intérprete
|
||
O signor |
het Operakoor Euterpe: intérprete
|
||
Mother Nohead |
Groep 1850: intérprete
|
||
You talk too much |
Spooky: intérprete
|
||
Swinging on a Star |
Spooky: intérprete
|
||
You talk too much |
Sue: intérprete
|
||
Swinging on a Star |
Sue: intérprete
|
||
Guitar King |
Hank the Knife: intérprete
|
||
My daylight |
Marx: intérprete
|
||
Lazy baby |
Patty: intérprete
|
||
Don't press your nails into my eyes |
Sympathy: intérprete
|
||
Goodnight |
Putsj: intérprete
|
||
Wie weet waar ik hem kan vinden |
Jeanette van Zutphen: intérprete
|
||
Johnny |
Mayfly: intérprete
|
||
Yes Tonight Josephine |
Kraaijeveld: intérprete
|
||
Upon the my-o-my |
Andy DiMartino: escritor
|
||
I've seen the film, I've read the book |
Des Dyer: escritor
|
||
Upon the my-o-my |
Jan van Vliet: escritor
|